La longue maladie de Bouteflika met en grave danger les intérêts économiques du pays et la souveraineté nationale.مرض بوتفليقة الطويل يضع المصالح الاقتصادية للبلاد والسيادة الوطنية في خطر شديد

image22

سلام، أزول
فيديو باللغة العربية:

الزيارات المتتالية للرئيس بوتفليقة في المستشفيات الفرنسية، هذا البلد الذي يسيطر بالفعل على 65٪ من الغاز في أدرار حتى 2043، يشكل تهديدا خطيرا للمصالح الاقتصادية للبلاد ويشكل تهديدا خطيرا للسيادة الوطنية الجزائرية.

يجب على الرئيس بوتفليقة أن يبقى في المستشفى للعلاج والراحة دون أن يكون تحت أضواء وانتقادات وسائل الإعلام. (الله يشفيه).

يجب على حكومتنا أن تتوقف عن الكذب على الشعب الجزائري حول خطورة مرض الرئيس. يجب أن تتوقف عن استخدام السياسيين الأجانب لجعل الناس تعتقد أن رئيسنا شيء على ما يرام.

لأن ال 40 مليون جزائري ليسوا أغبياء. (حشاكم).

أنهم يعرفون أن الرئيس بوتفليقة مريض جدا وانه لا يقرر شيئا.

باسم المصالح العليا للدولة، ينبغي على الرئيس بوتفليقة ترك المجال السياسي لتفادي إضعاف الجزائر لفترة طويلة في المجالات الاقتصادية والسياسية والدبلوماسية على الصعيد الدولي.

رشيد نكاز يطلق نداء للطبقة السياسية وللشعب الجزائري لتنظيم في هدوء انتخابات رئاسية مسبقة في 2016 وليفوز الأفضل ان شاء الله.


Salem, Azul,

Vidéo en français :

Les visites successives du Président Bouteflika dans des hôpitaux français, un pays qui contrôle déjà 65% du gaz d’Adrar jusqu’en 2043, constituent un grave danger pour les intérêts économiques du pays et une menace sérieuse pour la souveraineté nationale de l’Algérie.

Le président Bouteflika doit rester à l’hôpital pour se soigner et se reposer sans être sous le feu des médias et des projecteurs. Allah ichafih.

Notre gouvernement doit arrêter de mentir au peuple algérien sur la gravité de la maladie du Président. Il doit cesser d’utiliser des hommes politiques étrangers pour faire croire que notre président va bien.

Car les 40 millions d’Algériens ne sont pas des imbéciles (hachakoum).
Ils savent que le Président Bouteflika est très malade et qu’il ne décide de RIEN.

Au nom de l’intérêt supérieur de l’Etat, le Président Bouteflika doit sortir du champ politique pour éviter l’affaiblissement prolongée de l’Algérie sur le plan économique, politique et diplomatique au niveau international.

Rachid Nekkaz lance un appel à la classe politique et au peuple algérien pour organiser dans le calme des présidentielles anticipées en 2016 et que le meilleur gagne inshaAllah.

SOUTIEN A LA CREATION DU PARTI MJC

Nekkaz menace le 1er Ministre français VALLS d’anéantir la loi anti-NIQAB s’il continue ses provocations contre les musulmans.نكاز يهدد الوزير الأول الفرنسي فالس بتدمير قانون مكافحة النقاب إذا يواصل استفزازاته ضد المسلمين

image 25

سلام، أزول
فيديو:

بعد الاستفزازات الغير المقبولة للوزير الفرنسي الأول مانويل فالس ضد المسلمين عموما وضد المسلمات اللواتي اخترن ارتداء النقاب بحرية، زار رشيد نكاز ايفري يوم الجمعة على الساعة 14، في الأرض السياسية للسيد فالس، لدفع الغرامة رقم 1003 وإبلاغه بأنه لن يقبل أبدا أن يتم اعتبار المسلمين
مثل (ماشية سياسية) في فرنسا وفي أوروبا.

قرار السيد فالس،  » الذي يطلب من الحكام فرض قانون مكافحة النقاب بأكثر قوة وصرامة » هو لا أكثر ولا أقل إعلان حرب مفتوح ضد المسلمين.

لا يمكن لشخص من أصل اسباني، تحصل على الجنسية الفرنسية في سن العشرين مثل السيد فالس ان يمنع فرنسيات أصليات منذ عدة قرون من ارتداء لباس اختيارهم في بلدهم.

لا لنهب الثروات الجزائرية من قبل فرنسا.
رشيد نكاز يريد أن يوضح أن مدام فرنسا تنهب الثروات النطفية والغازية الجزائرية، سيتدخل بشكل منتظم للتعبير عن مقترحاته بشأن أوضاع المسلمين في فرنسا وأوروبا.

لا لفالس في الجزائر يوم 2 فبراير 2016.
حول هذا الموضوع، رشيد نكاز يعارض بقوة مجيء الوزير الفرنسي الأول الى الجزائر يوم 2 فبراير 2016.

أذكر أن غاز دو فرانس تملك 65٪ من الغاز الطبيعي في أدرار حتى 2043.
الدليل:

Capture 01

Salem, Azul,

Suite aux provocations inadmissibles du 1er Ministre français Manuel Valls contre les musulmans en général et contre les musulmanes qui ont fait le choix de porter le NIQAB librement, Rachid Nekkaz s’est rendu à EVRY vendredi à 14h, dans la terre politique (fief) de M. VALLS, afin de payer la 1003 ème amende et lui signifier qu’il ne tolérera jamais que les musulmans soient considérés comme du  » bétail politique  » en France et en Europe.

La décision de M. VALLS  » de demander aux préfets d’appliquer la loi anti NIQAB avec plus de vigueur et de rigueur  » est ni plus ni moins qu’une déclaration de guerre ouverte contre les musulmans.

Ce n’est pas un naturalisé français à 20 ans d’origine espagnole comme M. Valls qui va interdire à des Françaises de souche depuis des siècles de porter l’habit de leur choix dans leur propre pays.

NON AU VOL DES RICHESSES ALGERIENNES PAR LA FRANCE

Rachid Nekkaz tient à préciser que tant que la France volera les richesses pétrolières et gazières de l’Algérie, il interviendra systématiquement pour exprimer ses propositions au sujet de la situation des musulmans en France et en Europe.

NON A VALLS EN ALGÉRIE LE 2 FEVRIER 2016

A ce sujet, Rachid Nekkaz s’oppose vigoureusement à la venue du 1er Ministre français en Algérie le 2 février 2016.

Je rappelle que Gaz de France possède 65% du gaz naturel à Adrar jusqu’en 2043.

 

SOUTIEN A LA CREATION DU PARTI MJC

Rendez-vous le samedi 7 novembre à 15h à ALGER devant le Ministère de l’intérieur.رشيد نكاز يعطيكم موعد يوم السبت 7 نوفمبر على الساعة 15 أمام وزارة الداخلية بالجزائر العاصمة

pic 1965

سلام، أزول

بعد 600 كم سيرا على الأقدام من تلمسان، أعطي موعدا يوم السبت 7 نوفمبر على الساعة 15 أمام الوزارة الداخلية في الجزائر العاصمة لطلب الاعتماد لحزب ح.ش.ت. عالق مند 16 شهرا.


Salem, Azul,

Après 600 Kms de marche depuis TLEMCEN,

Je donne RENDEZ-VOUS le SAMEDI 7 novembre à 15h devant le Ministère de l’Interieur à ALGER pour demander ensemble l’agrément du parti MJC, bloqué depuis 16 mois.

SOUTIEN A LA CREATION DU PARTI MJC

 

Rachid Nekkaz est enfin arrivé à Alger après 600 Kms à pieds depuis TLEMCEN.وصل رشيد نكاز أخيرا الى الجزائر العاصمة بعد 600 كم من المشي على الأقدام من تلمسان

photo 1122


وصل رشيد نكاز أخيرا الى الجزائر العاصمة بعد 600 كم من المشي على الأقدام من تلمسان. هذا هو النجاح الثالث في سنة واحدة. في المجموع، تم قطع مسافة 2524 هذه السنة.


سلام، أزول
النجاح! الحمد لله
600كم سيرا على الأقدام من تلمسان. براهيم من سيق، مالك من قالمة، أمين من الشلف، مصطفى من يسر، كانوا رائعين خلال هذه المسيرة الطويلة.

شكر كبير لابن عمي عبد الله الذي قدم جميع الخدمات اللوجستية (الخيام، المياه، الغذاء… الخ) خلال المسيرات الثلاثة.

موعد هذا السبت 7 نوفمبر على الساعة 15 في الجزائر العاصمة.

المسيرة لطلب الموافقة على حزب ح.ش.ت تستمر حتى وزارة الداخلية هذا السبت 7 نوفمبر على الساعة 15 بالجزائر العاصمة إن شاء الله.


Rachid Nekkaz est enfin arrivé à Alger après 600 Kms à pieds depuis TLEMCEN. C’est le 3ème succès en un an. Au total , 2524 Kms parcourus à pieds cette année.

Salem, Azul,
Succès! El hamdoulillah.

600 Kms de marche depuis Tlemcen. Brahim de SIG, Malek de GUELMA, Amine de Chlef, Moustapha des Issers, ont été formidables pendant cette longue marche.

Un grand merci à mon cousin Abdellah qui a assuré toute la logistique (tentes, eau, nourritures, etc…) durant ces 3 longues marches.

Rendez-vous ce samedi 7 novembre à 15h à Alger.

La marche pour la demande de l’agrément du parti MJC continue jusqu’au ministère de l’intérieur ce SAMEDI 7 NOVEMBRE À 15h A ALGER InshaAllah.

Accueil très chaleureux des jeunes de Khemis-Miliana

 

nekkaz010

nekkaz11


Marche Tlemcen-Alger : accueil très chaleureux des jeunes de Khemis-Miliana sous l’œil distant des forces de sécurité.


Salem, Azul,
Déjà 480 Kms parcourus.

Brahim de SIG et Malek de Guelma ont eu des blessures aux pieds qui ont nécessité une visite à l’hôpital d’Ain-Defla.

Les médecins-résidents ont été très professionnels. Ils les ont très bien soignés. Ils ont pu ainsi repartir en meilleure forme. Yatihoum assaha.

 

2ème arrestation par 20 policiers.

photo 123

 

Ain-Defla : 20 policiers ont voulu nous expulser d’une station essence PRIVÉE. Le propriétaire, SI HANOUN, s’y est opposé. Yatih assaha.

Salem, Azul,

Est-ce que la gendarmerie et la police de la wilaya d’Ain Defla sont algériennes ou israéliennes ?

Il y a de quoi se poser la question.

En 24 heures :

– 23 gendarmes nous ont menottés et fermé nos tentes sous un pont à El Attaf (W.44).
– 20 Policiers sont venus dans une station essence privée à l’entrée d’Ain Defla pour nous expulser et fermer nos tentes.

Si le propriétaire de la station essence, M. HANOUN, n’avait pas eu le courage de répondre aux 20 policiers et aux 7 voitures de renseignements et de sécurité  » que nous étions ses invités », nous aurions été expulsés dans notre propre pays.

Ce comportement totalitaire, en violation des libertés individuelles garanties par notre constitution, est digne des soldats israéliens en PALESTINE.

C’est inacceptable et inadmissible dans notre République.

EXCUSES OFFICIELLES

La police et la gendarmerie doivent nous présenter des excuses officielles si elles ne veulent pas se couvrir de déshonneur.

En dehors de ces incidents, la population d’El Attaf, de Ruina, d’Ain Defla et des villages aux alentours a été FORMIDABLE.

7 novembre à 15h à ALGER

Après 600 Kms de marche depuis TLEMCEN,
Je donne RENDEZ-VOUS le SAMEDI 7 novembre à 15h devant le Ministère de l’Interieur à ALGER pour demander l’agrément du parti MJC, bloqué depuis 16 mois.

Arrestation digne des soldats israéliens en Palestine, ك الوطني باعتذار رسمي.

rachid20

ك الوطني باعتذار رسمي.

سلام، أزول
رشيد نكاز، تم تقييد يديه بعنف وإخراجه من خيمته من قبل 23 دركيا في العطاف بولاية عين الدفلى في ليلة أول نوفمبر على حوالي الساعة 23.
فضيحة
7 سيارات رباعية الدفع و23 دركيا أيقظوننا من النوم.
حتى الآن كل شيء سار على مايرام منذ تلمسان. ولكن فجأة جاء أمر من الجزائر العاصمة لمطالبة الشرطة بطردنا من الخيام 3 على حوالي الساعة 23 بالقرب من جسر في العطاف.
مشهد جدير بالجنود الإسرائيليين في فلسطين.
تخويف غير مقبول في بلد ال 1.5 مليون شهيد (ربي يرحمهم) وفي تاريخ أول نوفمبر.
ربي يهديهم


Après l’arrestation digne des soldats israéliens en Palestine, Rachid Nekkaz demande des excuses officielles de la gendarmerie nationale.
Salem, Azul,
Rachid Nekkaz a été violemment menotté et sorti de sa tente par 23 gendarmes à El ATTAF dans la wilaya de Ain Defla le soir du 1er novembre vers 23h.Scandaleux!
Sept 4X4 et 23 gendarmes nous ont réveillés du sommeil.Tout s’était pourtant bien passé depuis Tlemcen. Mais tout à coup un ordre est venu d’Alger pour demander aux gendarmes de déloger nos 3 tentes vers 23 h près d’un pont à El Attaf.Une scène digne des soldats israéliens en Palestine.Une intimidation inacceptable au pays des 1,5 millions de martyrs (Rabi irhamhoum) à la date lourde de charge symbolique du 1er novembre.Allah ihdihoum.

Rachid Nekkaz, violemment menotté et sorti de sa tente par 23 gendarmes à El ATTAF, رشيد نكاز، تم تقييد يديه وإخراجه من خيمته من قبل 23 دركيا في العطاف بولاية عين الدفلى.

rachid10


رشيد نكاز، تم تقييد يديه وإخراجه من خيمته من قبل 23 دركيا في العطاف بولاية عين الدفلى.


سلام، أزول
فضيحة في ليلة اول نوفمبر. لقد عادوا الخونة للوطن.
حتى الآن كل شيء سار على مايرام منذ تلمسان. فجأة جاء أمر من الجزائر العاصمة لمطالبة الشرطة بطردنا من الخيام 3 على حوالي الساعة 23 بالقرب من جسر في العطاف.
مشهد جدير بالجنود الإسرائيليين في فلسطين.
تخويف غير مقبول.


Rachid Nekkaz, violemment menotté et sorti de sa tente par 23 gendarmes à El ATTAF dans la wilaya de Ain Defla.

Salem, Azul,
Scandaleux pour un soir de 1er novembre ! Les traitres à la patrie sont de retour !

Tout s’était pourtant bien passé depuis Tlemcen. Mais tout à coup un ordre est venu d’Alger pour demander aux gendarmes de déloger nos 3 tentes vers 23 h près d’un pont à El Attaf.

Une scène digne des soldats israéliens en Palestine.

Une intimidation inacceptable!

Hmadna, Jdiouia, Oued-Rhiou : enthousiasme des jeunes et professionnalisme de la police.


n123

مسيرة تلمسان-الجزائر العاصمة:

حمادنة -جديوية- وادي رهيو: حماس الشباب واحترافية الشرطة. تم قطع مسافة 340 كلم.
—–

سلام، أزول
شباب رائعين، جاءوا بالمئات على طول الطريق وفي المقاهي، تبادلات بناءة ومصالح الشرطة والدرك محترفين جدا. الديمقراطية

الجزائرية تتحرك. دوقة دوقة.


Marche Tlemcen-Alger : Hmadna, Jdiouia, Oued-Rhiou : enthousiasme des jeunes et professionnalisme de la police. Déjà 340 kms !

Salem, Azul,
Des jeunes formidables venus par centaines le long de la route et des cafés, des échanges constructifs et des services de police et de gendarmerie très très professionnels. La démocratie algérienne est en marche, douga-douga.

Demain direction BOUKADIR et CHLEF InshaAllah

Relizane-Matmar-Oued Djemaa.مسيرة تلمسان-الجزائر العاصمة: غليزان- المطمر- وادي الجمعة: استقبال حار جدا ومليء بالأمل من قبل الشباب. تم قطع مسافة 300 كلم.

n111

مسيرة تلمسان-

الجزائر العاصمة: غليزان- المطمر- وادي الجمعة: استقبال حار جدا ومليء بالأمل من قبل الشباب. تم قطع مسافة 300 كلم.
———————
سلام، أزول

ياله من تــــــــــرحيب!
في وسط المدينة وعلى الطريق الوطني رقم 4، الكثير من الشباب متحمسين للتغيير القريب ان شاء الله.


Salem, Azul,
Quel accueil!
Accueil TRÈS TRÈS chaleureux et plein d’espoirs des jeunes. Déjà 300 kms !
Au centré-ville comme sur la route nationale 4, beaucoup d’enthousiasme des jeunes pour un changement proche InshaAllah.

Direction : OUED-RHIOU InshaAllah

Nekkaz est arrivé à Yellel

12189036_10153350262438681_6984231366566495553_n (1)

 

12118673_10153350262733681_5922820409984678572_n

 

Marche Tlemcen-Alger : Nekkaz est arrivé à Yellel (W. Relizane) après 50 kms de marche. Déjà 250 parcourus en 6 jours.

Salem, Azul,
Très jolies rencontres au milieu des ouvriers sur cette riche terre agricole d’olives et de clémentines, de SIG à Mohammadia.

Les jeunes sont très conscients des difficultés du pays.

Bravo à Hichem, Karim et Brahim pour ces 50 kms parcourus très fatiguantes.

Départ demain matin InshaAllah vers RELIZANE.

Marche Tlemcen-Alger : Nekkaz est arrivé à SIG, après 12 heures de marche. Déjà 200 parcourus en 5 jours.

12144869_10153349322228681_8062317477032666224_n


Salem, Azul,
Accueil avec un grand sourire par les jeunes de SIG (W. Mascara) vers 20h. Le chemin est magnifique avant d’arriver dans la capitale des olives. Brahim, un fan de la première heure, est notre guide à SIG.

Pendant 2 mois, c’est la saison de la cueillette des olives. Des jeunes des villages des wilayas voisines viennent travailler pendant cette période.

Un groupe de 3 jeunes de Mostaganem nous a rejoints pour marcher un petit bout de chemin ensemble.

Petit détail insolite : beaucoup de jeunes de SIG ont émigré vers les USA notamment à New York dans les années 90 et 2000.

Direction Mohammedia InshaAllah.

Beaucoup de rencontres avec les jeunes entre El Amria, Misserghine et Senia d’Oran.

12191760_10153347886533681_3746894424859695674_n
Salem, Azul,
Beaucoup de questions sur le parti MJC et sur la possibilité d’un changement pacifique rapide en Algerie.

Les sages de Senia considèrent qu’il faut investir dans l’HUMAIN avant d’investir dans le MATÉRIEL (tram) qui est secondaire.

Les services de sécurité ont été très coopératifs.

Nous avons installé les tentes près de l’aéroport d’Oran.

Ce matin, direction SIG (Wilaya de Mascara) InshaAllah.

El Malah (W.46) : rencontre hasardeuse sur la route avec la femme du grand chanteur algérien Cheb Hasni, Rabi irhmou.

12042808_10153346315498681_1478712194575825203_n

Une femme digne, jamais remariée, qui me raconte le calvaire après la mort du chanteur populaire.

Il lui a fallu attendre 20 ans pour que la justice accepte de lui reconnaître ses droits sur la maison qu’ils avaient ensemble.

Après l’assassinat du chanteur en 1994, l’Etat algérien a donné une assurance-vie de 64 petits millions de centimes de DA à sa famille. Ainsi, la valeur de ce grand chanteur populaire n’excédait pas le prix d’un concert de Raï.

Bref, belle rencontre au hasard de cette marche pacifique entre Tlemcen et Alger.

La Wilaya de Ain-Temouchent est vraiment très jolie et très fleurie.

Le gouvernement algérien finance le  » Tehrib » du carburant à frontière marocaine grâce aux camions DAF acquis avec l’ANSEJ.تقوم الحكومة الجزائرية بتمويل « تهريب » الوقود على الحدود المغربية من خلال شاحنات داف تم شراؤها عن طريق لونساج

12003995_10153346326558681_3811745482570273981_n
سلام، أزول
على طول الحدود الجزائرية المغربية، تعبر شاحنات داف محملة ب 57 جراكن من 30 لترا نحو الحدود الجزائرية المغربية بتواطؤ بعض السلطات المحلية.

في تلمسان، محطات البنزين فارغة تقريبا. وبتالي، تقوم الشاحنات (والسيارات ذات خزان 100 لتر) بإعادة تزويدها بالوقود في الولايات المجاورة عين تموشنت ووهران.

وهكذا، سعر جاريكان 30 لترا من البنزين 690 دينار. يباع بمبلغ 1200 دج على الحدود.
عندما يتم تسليم الوقود الى المرائب الواقعة على طول الحدود، يتم نقله اما عن طريق الحمير أو الشاحنات بتواطؤ السلطات المحلية الجزائرية.

يتم شراء هذه الشاحنات داف بمبلغ 950 مليون سنتيم دج، بفضل قروض لونساج، الممنوحة من قبل الحكومة الجزائرية.
لقد شهدت بنفسي صفقة لتهريب البنزين.
تحيا التغيير في الجزائر.

———————————————————-

Salem, Azul,
Tout le long de la frontière Algéro-marocaine, des camions DAF chargés de 57 jerricanes de 30 litres chacune transitent vers la frontière algéro-marocaines avec la complicité de certaines autorités locales.

A Tlemcen, les stations essences sont presque vides. Ainsi, c’est aux wilayas voisines d’Ain-Temouchent et d’Oran que les camions (et des voitures avec 100 litres de réservoir) vont faire le plein d’essence.

Ainsi, une jerricane de 30 litres d’essence est payée 690 DA. Elle est revendue 1200 DA à la frontière.

Livré aux garages situés le long de la frontière, l’essence est alors acheminé ou par les ânes ou par camions avec la complicité des autorités algériennes locales.

Ces camions DAF sont achetés 950 millions de centimes de DA chacun, grâce aux prêts ANSEJ, octroyés par le gouvernement algérien.

J’ai été moi-même témoin d’une transaction de tehrib d’essence.

Vive le Changement en Algerie !